友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
古色小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

侠骨柔情-第6部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



梅德琳站在这对兄弟中间,面向邓肯。";  他没有伤害我,他正在解释我为何会被捉。只是如此。";
邓肯看见梅德琳痛苦的眼神。他还没开口询问,梅德琳就转身拿起袋子说道,";  该出发了。";
她快步走过吉尔身旁,轻盈地前进,邓肯看见他弟弟马上让路。他小弟的脸色忧虑。";  她要我相信她清白无辜?";
";  梅德琳这么跟你说?";  邓肯问。
";  不,她没有。";  吉尔坦白地耸肩,";  她没有替自己辩护,但她的行为看起来完全无知。该死,我不懂。她对我们关心自己的姊妹感到惊讶。我想那不是装出来的。奇怪,她问我为何珍视阿狄雅。";
";  当你回答时?";  邓肯问。
";  她好像更困惑了,我不了解她。";  他咕哝,";  她愈早看清我们的计划愈好,梅德琳小姐跟我预期的大大不同。";
";  她是个异数,";  邓肯自语,";  完全不了解自己的价值。";  对自己的观察结论欷吁不已。";  来,时间不早了。如果快一点,我们今晚就能到家。";
吉尔颔首遵从,跟在他哥哥后面。
回营地途中,梅德琳决定那里都不去。她站在空地中央,斗篷包住肩膀。安生拿走她的粗麻袋时,她没有争辩,并不在乎行李跟着邓肯走。上帝,她什么都不在乎了,只想一个人单独留下。
邓肯走向侍从,穿上战甲,一边示意梅德琳先上马,继续披上战袍。他突然停止,慢慢转身,不相信他眼前的情景。
她又说不了,邓肯为她抗议的神态所惊,但他没有立刻采取行动。梅德琳第三次摇头后,突然转身,开始走回森林。
";  梅德琳!";
邓肯的怒吼止住她。她本能地回头看他,内心祈祷有勇气再度反抗。
";  上我的马,现在!";
他们彼此屏息,无言瞪视良久。梅德琳突然惊觉,大家都放下工作,望向他二人。邓肯在他手下面前绝不会低头,他看她的样子暗示着这个讯息。
梅德琳抓紧斗篷,快速站到邓肯面前。每个人都在看,但如果降低音量,他们不会听见她对他们主上说的话。
";  我不跟你走,邓肯。如果你不这么固执,应该了解罗狄恩不会来追我。你在浪费时间。别再管我了。
";  让你一个人在荒野中残存?";  他问,声音跟她的一样轻。";  你撑不了一个钟头的。";
";  最坏的状况,我也会活下去,爵爷。";  梅德琳挺直脊背。";  我已下定决心,不跟你走。";
";  梅德琳,如果我的手下像你刚才那样违反我的命令,他不会有时间活着讲话。我一下命令,就要执行。如果你敢再摇头,我会一拳让你倒地。";
邓肯虚张声势的威吓一出口,就后悔了。他看见梅德琳因痛苦而扭曲的脸庞时,急忙放开她的手臂。他希望她能尽快上马服从他的命令。
梅德琳不动,她仍盯着他,脸上恢复镇定。";  我已经习惯被打倒在地,你尽管动手吧。当我再度站起,如果你可以再将我打倒。";
她的话令他困扰。他知道她说的句句实言。邓肯皱眉,很恼怒那一个人胆敢如此虐待她,而且心中明白,罗狄恩是那个该被碎尸万段的家伙。";  是否你哥哥-";
";  这不重要。";  梅德琳打断他,她很难过透露此事,梅德琳不要怜悯和同情,她只想单独一人留下来。
邓肯叹息。";  上马,梅德琳。";
一看见邓肯两颊跳动的肌肉,梅德琳暂时振奋的勇气马上烟消云散。
邓肯发出挫折的低吼。他将她转向他的战马被拴的地方,然后轻轻推她";  你给了我另一个杀死罗狄恩的理由。";  他低吟。
梅德琳又转头要求邓肯解释,但他的眼神提示他的耐性已经用尽。她接受讨论失败的事实。邓肯决心带她走,不管她说什么、做什么。
她发出难过的长叹,开始走向邓肯的战马。大部分的士兵仍没开始手边的工作,全看着她,她试图表现镇定,但心脏几乎要跳出胸口。虽然邓肯的脾气给她极大的压力,但眼前的麻烦更令她不知所措。邓肯的战马。被人抓住举上这匹巨大怪物的脊背跟没人帮助自己上去,完全是两回事。
";  我真是懦夫。";  她自言自语,模仿贝登神父,她记得他也常如此自言自语,他告诉她没有人比他对他自己所说的话更有兴趣,梅德琳真想笑。";  喔,神父。如果你现在看到我,一定觉得很丢脸。我必须蹬上一匹马,那一定会惹人笑话。";  她转念一想,";  为何要担心丢脸呢?邓肯的战马一定会把我踏死。等他们笑话我时,我早已经没气了。";
这种论调减轻她的恐惧。她开始镇定,直到她发那匹战马在看她,而且一副很不高兴的样子,罽;它开始用前脚跺地。这匹笨马传袭它主人所有的拗脾气,她想。
她鼓起勇气,走到战马右侧。它很不高兴,想用侧腹把她挡开。梅德琳捉住马鞍,但马嘶鸣一声使她跳开。
梅德琳气得双手扠;腰。";  你比我还大,但不一定比我聪明。";  她很高兴它瞥向她。虽然它不知道她在说什么,可是能引起它的注意,梅德琳觉得舒坦多了。
她对马露出笑容,慢慢移身向前。
一旦她与它面对面后,就抓住砩,将它的头往下拉,开始以低沉、安抚的声音慢慢向它解释自己的恐惧?quot;  我从未学过骑术,这就是我怕你的缘故。你这样强壮,可以把我踩死。我从未听过你主人叫你的名字,但如果你属于我,我会叫你赛勒斯。这是我最喜欢的故事中一个神的名字。赛勒斯狂野、自然、桀骜不驯,很像你。";
当她结束对马弹琴的独白后,梅德琳放开砩?quot;  你的主人命令我爬上你的背部,赛勒斯。请乖乖站稳,因为我还是很怕你。";
邓肯穿好战服,站在对面空地,目睹梅德琳跟他的马说话时,愈来愈讶异。他听不见她的话。老天,她正想由错误的一边上马。他本想喊出警告,确定他的马一定会乱踢,但看到梅德琳坐在巨马顶上时,他把到喉咙的话吞了回去。她的上马方式完全错误,相当奇怪。现在,他终于了解到为何骑马时梅德琳总是紧抓着他,她很怕他的马。邓肯怀疑她荒唐的恐惧只限于他的马,还是所有的马。
";  你看见了吗?";  吉尔在他背后问。
邓肯点头但没转身,他继续看着梅德琳,一抹微笑浮上嘴角。
";  你想有谁曾经教她骑马?";  吉尔问,有趣地摇头。";  她好像连最起码的骑术也不懂。";
";  没人教她。";  邓肯推断。";  非常明显,吉尔。奇怪,我的马对梅德琳的缺乏教育一点也不在意。";  他摇头,然后往他们正在讨论的小姐走去。
年轻的侍从-安生,长满雀斑的脸在偷偷窃笑。他由另一侧走向梅德琳,摆出专家的姿态,教训她说,";  你应该由左侧上马。";  他发出权威的口吻,抓住梅德琳的手,想把她拉下来,重新正确地上马。邓肯出现时,这匹马马上昂首雀躍;起来。安生的手跟身体好像要飞出去。
";  别再碰她。";  邓肯的吼声使安生跌在地上。他快速站起来,很明显没擦伤,然后颔首服从。
这个可怜的少年,因使主人不悦,看起来非常惊慌害怕。梅德琳为他说情,";  你的随从,很好心想教我,";  她说。";  他想帮我下马,因为我很笨,匆忙中上错边。";
安生投给梅德琳感激的一瞥,然后转身向主人鞠躬。邓肯点头,很满意这个解释。
当梅德琳发现邓肯要上赛勒斯时,她挤眉弄眼,确信自己会狼狈地掉到地上。
邓肯瞥见梅德琳闭眼前将脸转开,他摇头,奇怪她又怎么了。坐上马鞍,他快速将梅德琳举坐在双腿之间。
梅德琳被裹在他厚斗篷内,还来不及担心掉下去前,就棲;靠在邓肯的胸前。
";  你比罗狄恩好不了多少。";  她自言自语。";  以为我没注意你离开我哥哥城堡前,连死者也没埋?唉!我整晚都看见了。你很无情,杀人不眨眼,也不忏悔。";
邓肯尽量控制自己不抓住他的俘虏,摇醒她的常识。";  梅德琳,我们没有埋葬我们的死者,因为我的人没有一个战死。";
梅德琳很吃惊,抬头看他,不小心撞上他下巴,但没停下来道歉。";  遍地都是尸首,邓肯。";
";  罗狄恩的士兵,梅德琳,不是我的。";
";  你要我相信你的士兵都这么精良,他们-";
";  我要你停止唠叨。";  他把她斗篷拉盖住她的头。
梅德琳想,此人真是不通人情,否则不会轻易地杀人。事实上,梅德琳跟贝登神父过着与世隔离的生活,根本没想到会接触到像罗狄恩或邓肯之类的人。她学习谦卑是一种美德。在她哥哥面前,强迫自己柔顺服从,虽然内心忿恨难平。她祈祷自己不要有像罗狄恩一样的坏心肠。他们来自同一个父亲。梅德琳要相信自己遗传她妈妈所有的优点,而完全没有她父亲邪恶的特质。她这种希望会很愚昧吗?
她已累得无法担忧。白天的行程,实在艰辛得令人无法忍受。她的神经紧繃;,几乎崩溃。她听见士兵说他们快到家了,但路途好像愈来愈长。
高低起伏,岩石嶙峋的山路减缓他们的速度。邓肯也无法保持他平常的步伐。战马一直蹒跚欲倒,她闭着眼睛在邓肯怀里忍受最长、最折磨人的一天。她担心自己快累死了,赛勒斯好像要倒下将他们抛在大石的空隙中。
有一个士兵大叫,他们终于到达威克森领地了。高昂的欢呼声响徹;山谷。梅德琳放松地垂下双肩,依在邓肯的胸膛。她累得无法想进入邓肯家中后会发生什么事了。
白天天气得异常寒冷,梅德琳愈来愈不耐烦,因为骑了这么久,还瞄不见邓肯城堡的外墙。
邓肯命令暂停时,天已薄幕。是吉尔唠叨,要他停马的。听见他严厉的声调,梅德琳知道邓肯不想暂停,而吉尔对他哥哥粗暴的语调一点也不生气。
";  你比我们的俘虏还要脆弱吗?";  当他坚持休息几分钟时,邓肯问吉尔。
";  我的双腿已经发麻。";  吉尔耸肩。
";  梅德琳小姐都没抱怨。";  邓肯举手示意他的军队暂停。
";  你的俘虏吓得不敢说话,她藏在你的斗篷下,靠在你的胸膛哭泣。";
";  我不以为然。";  拉下斗篷,露出梅德琳的脸。";  你看见一滴眼泪了吗?";  他问,语气俏皮。
吉尔摇头,邓肯要他自学不如他臂弯中的美丽淑女。吉尔一点也不见怪,还咯咯笑。想伸伸腿,尝点麦酒是现在他最关心的事。还有一件事,他的水库已经满了。
";  你的俘虏也许头脑简单得不知道害怕。";  吉尔微笑着评断。
邓肯并不觉得他的话好笑。他皱眉的凶狠样把他的弟弟起跑后,他慢慢下马。
吉尔消失在森林中后,邓肯转向梅德琳。她伸手要他帮忙,靠在他的肩膀。她甚至想露出笑容。
邓肯没有笑。他抱她下马时,拖拖拉拉的。他的手扣住她的腰把她拉向他,当他们同一高度,中间只隔些许距离时,他突然停止。
梅德琳伸直双腿,忍不住呻吟出声。她背部的每一块肌肉都痠;痛地欲发出呐喊。
她如此悽;惨,他还胆敢偷笑。
梅德琳断定这一切的罪魁祸首全是邓肯,她该如何解释自己突然想对他尖叫的冲动?唉,他激起她个性中黑暗的一面。她从不曾对任何人尖叫。她是个温文的女人,有甜美、温和的个性,贝登神父经常这么告诉她。
现在这个战士想嘲笑,逼她远离淑女的优雅个性。
不,她绝不让他得逞。邓肯无法让她发脾气,不管他如何嘲讽她的痠;痛。她直视他,这次绝不退缩。邓肯正专注地看她,好像如此可以解开困扰他的謎;团。
他的注视往下移到她的嘴唇,梅德琳过了良久才发觉自己正瞪着他。
她羞红脸,不知为什么。";  吉尔错了,我的头脑并不简单。";
他咧嘴,真该死,嘴愈笑愈大。
";  你可以放开我了。";  梅德琳表情高傲。
";  我一放开,你会立刻摔在地上。";  他宣布。
";  那你正好可以看笑话。";
邓肯耸肩,突然放开手。
喔,他坏透了,完全料准会发生什么事。如果她没马上攀住他的手,梅德琳一定会摔得四脚朝天。她的脚已完全不听使唤。";  我还不习惯骑这么久的马。";
他也不认为她会习惯骑马。天啊!她把他弄胡涂了。她走路姿态优雅,但也不可思议的笨拙,好多次头顶都碰到他的下巴。他想她的头顶一定青肿了。
梅德琳不清楚他的心思。但他投给她的笑容,有一丝忧虑。她终天能完全放开他了。梅德琳转身,走入森林。她知道,自己走路的样子像个老太婆,希望邓肯没在背后看她。
当她由森林深处回来,梅德琳开始绕着他们休息处,运动那发痠;、发麻的双腿,要不然一会儿又要上马了。她在远处一块三角空地停下来,俯视他们刚爬上的山谷。
邓肯好像并不急着出发。梅德琳觉得这很不合理,刚才吉尔要求休息时,他非常不高兴。现在他的样子仿佛还有一辈子的时间。梅德琳摇头。邓肯·;威克森是她见过最让人捉摸不定的男人。
现在她很感激这段小歇。她需要一个人独处几分钟,理清她的忧愁。几分钟宝贵的平静孤寂能让她重新控制情绪。
白日即将逝去,现在正夕阳西沉。万道金橙碧光,画出天空的轮廓,低弯地贴着大地。寒冬时节,总有此种美景,每一季大自然总以不同的美人姿态出现。梅德琳想忽略背后的吵杂声,欣赏此种美景时,她的注意力被突然透过树林的闪光捉住。
那道一眨眼的闪光,一会儿又消失了。奇怪,梅德琳往右移,直到她又看到亮光一闪。她很好奇,那道闪光好像是来自遥远的山谷下方。
几道闪光开始聚集,直到它像几百根蜡烛在同一时刻点燃。它们闪烁不定。
距离很远,但阳光像一面镜子,映照着那些愈靠愈近的闪光。好像火光,她想……或金属。
她恍然大悟。只有穿着盔甲的人能解释此种反光。
而且他们有好几百人。
★★★
老天!他们将会遭受攻击。梅德琳吓得呆立在原地。她开始因恐惧而发抖。这使她愤怒,自己这么快就失去控制。梅德琳挺起肩,决心静下来,吸一口气,她告诉自己,现在她知道该怎么做了。
喔,她多希望自己勇气十足。她的手开始痉挛,死命的抓紧斗篷,手指因过度用力,隐隐作痛。
梅德琳摇头,警告邓肯临头的危险,不是一个俘虏的职责。她可以保持缄默,等战争一起,再溜之大吉。
当她了解这么做会有更多伤亡时,又抛开这个逃亡计划。如果她告诉邓肯,或许他们能尽快离开,避免一场撕杀。救人的生命岂不比自己的逃跑更重要?
梅德琳下定决心后,提起裙摆,跑去找她的俘虏者。她觉得真讽刺,竟然由她警告敌人即将来犯。
邓肯被军队围住,吉尔在他右侧。梅德琳挤过层层士兵,在邓肯背后停了下来。";  爵爷,我有话要跟你说。";  梅德琳打岔。她的声音因紧张而破碎,并且音量压低。这一定是他忽略自己请示的原因,因为他听不到。
";  我
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!