友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
古色小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

欧洲近二百年名人情书-第15部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  我捉了许多。末了,我抓住了公爵夫人的母亲自身。当手巾从眼睛上取下来的时候,我自然没有什么动作,只是行一个最恭敬的鞠躬礼,可是她向我的额上接吻,作为报酬。我愿普天下的男子们永不要有污秽我此额之举。当她后来回忆她所行的接吻礼时,我便很客气地对她说:这是赐给一个穷家小户的一颗金刚石,这穷家小户却不知道当怎样去安置此宝物。…
  一八一九年九月四日于勒滨高
  (Lobigau)
  卡洛里·施列格尔致协灵书
  一
  我已经祷告上天,在这一次邮件送出之前,替我开光,启发我的优美的思想,上天也听从我了。我如果要将我所经过的一切事件都写给你看,那一定和你的著作一样,十分令人感动和忧闷,我必须避免这一点,仅予你以上帝的和平,我的一颗心也融化在这种和平之中,充满稳固的希望,我将把我的心报告给你听。我爱你非常真切…当我能够以种种很长的纪述去反对你的纪述,并且以一批生气勃勃的理论去对抗你的错误的意见时,那也不过是一种言论的练习——够了,我允许我的朋友,我愿意生存,并且要威胁他,他如果在不当的时候寻死,我是要生存的。你是爱我的,你心中所怀抱的忧患的剧烈当要挟着愤恨,使你受欺骗,因此使我支离破碎,然你是爱我的,因为我也值被你爱,而这全部宇宙是一种卑卑不足道的东西,否则我们已经很真切地永远认识自己了。
  关于你的信件的事,永不要操心;我总是亲自从邮差的手中接到你的信,只是有时作斜线式的回答,恰和佛利德利芝(Friedrich)的哲学问题一样。然我必须试验一下,我是否能从死痛苦×喜悦爱情中找出生命与和平。这些原理我从何处得来,你不必很尖刻地盘问。一个人得着一点东西,现在当交出清单指明他从何处得来,那未免太严厉了。
  一八○○年十月于布朗施维格
  二
  惟愿我今天晚上能来到你的旁边,和你相亲相爱地握手谈心。太阳与青天今天来勾引我,使我无力抵抗,使我思念我的朋友;到了最后,我只是愿意天气变得很坏,并且一直延到春季,于是一切都方便,而大家又知道不能外出。我站在一个耶稣新教幼妇院的门前,这是耶路撒列(Jerusalem)的女儿多密拉(Domina)驻在之所。然此处的景致还有可观,在一切窗户的前面植有草本,如木犀草,向日葵等类,以供赏玩,尤为可爱的,就是清香扑鼻,令人心畅神怡。甜蜜的朋友,你的信作了我今夜的安神剂。昨天接到此信,已经很迟;我半带着痛苦,将其中的一切爱情都吸干净了。我昨天送给你的东西,你现在如果很强暴地取去…唉,你还将怎样照顾我呢。然此事却一点也不强暴…我起初本所有畏惧,但一切事情都恰如其分,我的决切的心灵从初时起就是完全独立的。
  我们时常从根本上考虑过;我们应当如此,你写信给我,也以此为然。你只管相信,凡我不能完全做你的女友的场合,我决不加入。
  我不愿离开我的朋友
  他也不想抛弃我。
  我今天已经把这个简单的爱情曲子念了一千遍。朋友这个名词和我所指的比较,只是一句普通话,亲爱的,我把你当做一个骄儿一样紧压在我的心头,我又把你当做一个丈夫加以尊敬。你知道,我二者兼行,有时必须对你严加责备。我的亲爱的爵色夫(Joseph),我是否将享有再见着你的欢乐?真正还有更甚于此的,我可以向你说,我们此时虽仍旧是天各一方,然我的欢乐已先期而至,我对于这个别离时期无所恐惧;我自己确有把握,因为我知道我所要的是什么。
  我将欢天喜地见着你,啊,愿你也这样迎取我!
  愿上帝引导你到一颗心的面前,以便此心向你表示它的忠诚,但是一个更忠诚的…否,你不能够找着它,因此我以为你从狂风暴雨中去拯救它,也是可行的。在它神气沮丧之际回来…它在回来的时候,是希望爱情的,是要留恋在你的旁边的。你试说一说,我不是长久爱你么,当我抵抗你的时候——因为我别无他法——我不仍旧是爱你么?…
  一八○一年三月于布闹施维格
  注:
  协灵今译弗里德里希·威廉·约瑟夫·冯·谢林(Friedrich WilhelmJoseph Von Schelling, 1775…1854),德国哲学家,写信人Karolin eSchlegel可译卡罗莉内·施莱格尔。
  卡洛里致夫君威尔黑姆·施列格尔书
  …我现在要向你说的话,只是,我永不能否认协灵为我的朋友,可是也没有超过我们互相了解的一种界限。这是我的生命中第一种唯一的誓愿,我是要保持此誓愿的,因为我把他当做我的孩子和兄弟,已经印入我的心灵中了。
  因此我们的中间一种不忠实的秘密便去掉了,一切的一切都另具一种形态,起初我们自己觉得是如此,现在这种保证达到相识的人们中去了。因此我相信我可以往叶那了。…
  一八○一年三月六日于布闹施维格
  注:
  施列格尔今译奥古斯特·威廉·施莱格尔(August Welhelm Schlegel,1767…1845),德国文学家和文学评论家。
  多洛提亚致其夫君佛利德利芝·施列格尔书
  …最亲爱的,我是何等渴望接到你的信啊!我确切知道,在两个星期之内我不能希望你有来信,因为你住在维也纳的起初几天当然很忙,无暇执笔,也许你今天才写信给我;可是当邮差再度经过时,我觉得我必定忍耐不住了…我们此处有哥德的《浮士德》(Faust)一书,我也已经翻阅过了。内中确有许多新奇的东西,然全书不复像第一部分一样连贯一气,只是一些零绸碎锦。…可是我在这部《浮士德》中明白看出哥德并不像大家在他的中年时代著作中所想象的一样,他是十分快乐的。书中虽表现有外表上的欢乐,然内中正含有辛酸苦楚的味儿;你不觉得如此么?…
  一八○八年约翰洗礼人之日
  (amTageJohannesoesTaufers)
  于宽恩(Koln)
  注:
  佛利德利芝·施列格尔(今译弗里德里希·施莱格尔1772…1829年)为德国的批评家与著作家。
  索妃·密罗致格理门·布兰达洛书
  格理门,我要做你的妻子——并且马上就要实行。这是自然所命令的,一直到于今我总以为此事是不可能的,然我现在不复怀疑了。我的康健,你的青春,我现今的病状——你不关怀么?——你要是在我的旁边,我向你接一个吻之后,将说给你听,然这一枝笔却不敢将诸神的决定写出来。最秘密的奇事是,诸神在世界上所作所为的永不发露出来,也永不能够隐藏起来——所以你现在当给予我以忠告!试想一想痛苦,快乐,生命,死亡杂聚于一个人身上,试想一想你已成为幽怨的歌唱者了——你现在猜测到么?
  倘若你是回转到你从前的残忍上去了,那我就坚决地决定做一个贼,带着你的财产逃往我已经择定的地方,你是永不会再找着我的;可是你的信既已像一条黄金之花的链子一样,连接得很巧妙,将我围住了,并且不断地拖着我接近你,所以我愿将你的财产归还,并小心为之保管。我的心现在是十分自由自在,十分轻快,十分勇敢,我几乎不知道我是否具有一颗心…并且人,事务和书信把我的头都弄昏了。这一个星期有许多人来访…我如果只有一个人来访,只有一桩事做,并且绝不要再写许多信,那我是何等快乐!我因为你的缘故,又发生争执。世上没有一个人不赞美你的才能,不畏惧你的性格,这是很特别的。——只有我对于你的性格无所畏惧;我独自一个人很勇敢地对抗全世界,这使我喜不自胜。
  我将和你同享幸福,这是我所知道的;我是否将长久这样,那我就不知道了,可是我管将来干什么呢?——在我行将受痛苦之前,我不能够死么?死在你的怀中,由你痛哭流泪,这必定是很惬意的——可是生存在世间,和你共享黄金光辉的欢乐,那就更好了,我确切向你保证,我具有信仰,勇气和定见,知道你不会使我陷于不幸之中。
  我现在的意见是,我在旅行中就和你结婚。你到埃森拉哈(Eisonach)来会我,我在威马将我于结婚时所必需的一切东西办好,你在埃森拉哈将你的应用物品也办好,我们于是同往第一个村庄的牧师处,以便在他的教堂中由他证婚。或者你愿在瓦特堡(Wartburg)举行结婚礼?请你对于此事作一种完全确定的答覆,并且趁下一次的邮便寄来。你现在已经接到我两封信,我还没有见着你的回信;此次是第三封信。——我向你陈述理由,要求即刻做你的妻子不知是否因此关于你,现在还是一种秘密;这可以说是自然而然的,但我不十分懂得男子机会的巧妙处,藉以探悉此事。
  日月如梭般地飞过,
  即刻将最亲爱的人儿送给我;
  忧愁痛苦的时期已经消灭,
  只留下明媚的灯光,映着心心相对。
  啊!不要让我死去,这委实是不可能!
  最亲爱的他已经和我相见!
  金色辉煌的美服配着他的身段,
  有若天上神仙来解决人间的结合。
  我已经收到了你的金子,内中三分之一我将即刻带回给你。至于你的信为我所宝贵,那就远过你的金子了。我期望你来信的渴念,总是继续增高,这是很奇怪的。我在盼望书信的时候,简直很不自在;我伏在窗户上,朝亚斯布兰拉德(Esplanade)望去,已经看见所想望的邮差的衣服,自我看来,这种衣服比一切虹的颜色还要美丽些。于是我听见他那熟习的脚步声,即应声而出,竟钟爱于这个人,然他本也不讨厌,他为我的友谊所惑,总是半恋半爱狡猾地望着我,从不省免这一举。…当我离开威马时,我当哭脸么?…你错到什么样子了!
  我离开此地,心胸开展。
  寻着爱情,啊,甜蜜如同春暖!
  少年时梦里依稀,即为此像,
  等待多时…于今才达到心儿的希望。
  我想及叶那只能具有一种忧恋的感情,倘若爱情没有笼罩着我,那因我的出现,我一定给予这个可怜的小城市——我的朋友,不要加以嘲笑——以新的生命,新的安慰。
  ——一个人坚强的志意,一个人的信仰对于别人有何等强大的影响,这是很奇异的;自从我具有这种欢乐这种保证以来,我和大家一样,看见那完全和我对抗的意见,不知不觉地变成我的意见了。唉!你知道当你说,你觉得快乐时,我的心是怎样狂喜!我为你的幸福而祈祷,而争斗,是怎样热烈,我固甘心情愿以我的幸福和生命…决非说谎——去换取你的幸福!我对你的关系是完全纯洁而美满的关系,这是人世间所仅有的。——我不复能继续写下去,我十分不能忍耐,不能满足了。请你将关于旅行及其他一切事项,确切决定写信告诉我。书籍,使女的床以及其他物件,我应当写明送交何地何人。可是一切都要确定,并且要赶快。
  我的将来,我的主人,我的财产,祝你夜安!
  一八○三年十月二十八日于威马。
  注:
  格理门·布兰达洛(1778…1849年)为德国浪漫派的诗人,与索妃·密罗结婚三年,后者即死了。
  格理门·布兰达洛致索妃·密罗书
  亲爱的夫人!我今天接到你的信,如同亲自看见你一样,我在地下向天上要求的东西是一个孩子。这种消息袭击我十分奇突,我竟不能思想,不能感觉,当一个神灵站在我的旁边时,情形必定也是如此。…刚才来的邮差就要出发,我只剩着几分钟,因此仅以下列各事告你:我最后一次信对你确切指定了输送物品之处,现在等待你出发的通告,我应到埃森拉哈接你,还是应到黑慈费尔德(Herafeld)接你,并且在那一天,什么时刻,我用我的马车在何处相候;关于婚典的东西,凡我所需要的,我当一律办好。然据我所知,在别处地方举行结婚,似乎要发生许多困难,不如在我的朋友斑格(Bang)的村中容易办理,我们并且可以提早一些;这一切都是要待商酌的,当我们一经相会,你对于地点与时期的问题,必须予我以明白的答复。
  祝我的孩子的福,我比我应分享受的快乐还要快乐些,你的心中念念不忘我,便使我比应有的快乐更加快乐起来了。
  一八○三年十一月三日于马尔堡
  (Marburg)
  注:
  格理门·布兰达洛(1778…1849年)为德国浪漫派的诗人,与索妃·密罗结婚三年,后者即死了。
  训肯斯台伯爵致拉黑尔书
  远离对于一对亲爱而善感的男女是何等可恨,我现在知道了,他们的心中均有所思,而此所思比他们在世上的一切生命还重要,因此在他们中间书信的往来,为什么成为他们形影相依的可怜的代替品,我现在也知道了;一方是怎样用不同的声调写信,而另一方又是怎样用完全相反的态度去收信与回信;这另一方对于某一桩事,本来是应当欢忻鼓舞的,却又怎样容易使他感受痛苦了,这些我现在也知道了。我确实相信,倘若我坐在你的面前,将手抱着你,倘若我的眼睛能够对你表现我的心事,那我已经将这一切幻想的计划向你和盘托出了,并且还有许多更癫狂的举动对于我的幻想是可以允许的,你本来于此中可以找到欢乐,本来会呼我为小孩,向我接吻,以容纳我的话,因为你必定以此为我的爱情的一种证据,不致像现在一样怀疑我的爱情,并且相信我在世界上在自然中专摸捉些感情,打动我对你的慈悲心,因为我的心中对你未尝含有爱情啦。啊,倘若你和我同在一处,那你在我的信中所发见的一切事件,一定觉得这是何等自然,何等正当,我是何等不固执已见,我此刻对你是充满了愁闷的渴念,因为我也许和你有长久的离别,我前在你的丰富的精神好影响之下,在你的爱情的快感之中…这是再也没有的…所享受的充满自由,生趣与幸福的时刻,也许长久不会再遇着,除掉龌龊的政治生活外,我的前面没有看见别的东西,这是我在此处必须度的一种生活,凡我不认识的人和不能爱我的人,我必须与之往来,不爱我的人怎能和我往来呢;在这种情况之下,我岂不当想望一个避难所,使我的更好的自身逃出这种生活的污泥中…我觉得是如此…我岂不当视每一个阴郁的橡树森林,每一个山岭,每一个旧城堡为避难所,我岂不当想怎样叫你来,同在该处过快乐的日子,即使在此等山中在此等林中不十分美满,我岂不当想我怎样能和你共享这美丽自然的无尽藏,因为我一个人是不能独享的;你当然知道我一旦和心爱的人分离了,我的生活只是半个人的生活。
  我近来与一大群人…内中有好些太太,如克莱斯特夫人,耶确俾(Jacobi)夫人和勒奔(Lobon)伯爵夫人都是…居于亚柏斯台堡(Ebersteinbuarg)。这是山岭中一个城堡,此虽属古城,尚可寄居,且住的人不少;此城堡位于最美的松林的高山上,具有绝好的风景;俯首下视,则一宽广的山谷横亘其前,中有城市,乡村与工厂,而澄清与湍急的穆尔洛河(Murgfluss)从山谷的一端流到他端,仰视诸山,有柏林,有松林,有悬崖绝壁,有青草牧场,新景尽出,美不胜收。在诸山的边界上,超过山谷,更有拉斯达特(Rastatt)的平原,有莱因河(Rhein)的河流,有亚尔萨斯(Elsass)直接佛格息山脉(Vogesi
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!