按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
没想到唐娜只是淡淡的说道:“妈妈和哥哥都死了。被俄国人杀死了。妈妈把我藏在地板下,我才躲过去,后来碰上了拉比,拉比便带着我一块流浪。你那天唱起《Donna Donna》,我听到后,还以为是哥哥在唱……”
朱丘不知道该说些什么,只是在坐在那里,轻轻的叹了口气。
忽然,唐娜说道:“朱丘,我听梅丽达叫你朱丘,你能为我唱首歌吗?你会唱那么多的歌,能为我唱一首吗?”
朱丘看着唐娜,月夜下那一双闪着泪光的眼睛,分外让人觉得心疼。朱丘想了想,也不知道唱些什么,但又不忍心拒绝唐娜,他的眼睛下意识的四处看去,忽然,他看到不远处的一张长椅上,横放着一把吉他,一把很小的吉他。朱丘知道这是有人落在了这里,他走过去将那把吉他拿起,轻轻试了试音,略弹了弹,便回来坐在唐娜身旁,轻轻的弹起,唱了起来:
Hey Jew;
don't make it bad。
Take a sad song and make it better。
Remember to let her into your heart;
Then you can start to make it better。
Hey Jew;
don't be afraid。
You were made to go out and get her。
The minute you let her under your skin;
Then you begin to make it better。
And anytime you feel the pain; hey Jew; refrain;
Don't carry the world upon your shoulders。
For well you know that it's a fool who plays it cool
By making his world a little colder。
Hey Jew;
don't let me down。
You have found her; now go and get her。
Remember to let her into your heart;
Then you can start to make it better。
So let it out and let it in; hey Jew; begin;
You're waiting for someone to perform with。
And don't you know that it's just you;
hey Jew; you'll do;
The movement you need is on your shoulder。
Hey Jew;
don't make it bad。
Take a sad song and make it better。
Remember to let her under your skin;
Then you'll begin to make it
Better better better better better better; oh。
Da da da da da da; da da da; hey Jew
skbshge
://175405 。
手机阅读请点击://175405