友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
古色小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

历代赋评注-第7部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    [29](jié)汩(yu):波涛相击声。

    [30]偃侧:言鱼鳖等生物皆失去平衡,无法控制自己。偃,仰跌。

    [31]沋(you)沋湲湲:鱼鳖颠倒之貌。蒲伏:同“匍匐”。连延:延续。

    [32]踣(bo):向前跌倒。洄暗:惊骇失智貌。

    客曰:“将为太子奏方术之士有资略者,若庄周、魏牟、杨朱、墨翟、便蜎、詹何之伦[1],使之论天下之精微,理万物之是非[2]。孔老览观,孟子持筹而筭之,万不失一[3]。此亦天下要言妙道也,太子岂欲闻之乎?”于是太子据几而起,涣乎若一听圣人辩士之言[4]。涊然汗出,霍然病已[5]。

    (胡克家校刻李善注文选)[1]奏:进。方术:道术。资略:才智。庄周:即庄子,战国中期思想家。魏牟:战国时魏国公子,思想家。他曾说:“身在江湖之上,心居魏阙之下。”隐而不忘国事(见吕氏春秋)。杨朱:战国时思想家,主张“为我”之说。墨翟:即墨子,战国时期思想家,主张“兼爱”。便蜎(yuān):即范蠉(同“蜎”,典籍中多误作“環”),又作“玄渊”,战国末年思想家,传老子之学。詹何:“古得道者”(吕氏春秋高诱注),与魏牟同时。伦:辈。

    [2]精微:精辟微妙的道理。“精”原作“释”,据考异校改。

    [3]孔老览观:让孔子老子对上述诸子的论说加以审览。孟子:孟轲,战国中期思想家。筹:算筹,五代以前用的一种计算工具,形如竹筷子,可以摆出数字。筭,“算”字的异体,这里指筹划。

    [4]据几而起:手撑着几案坐起来。“起”后原有“曰”字,近人吴辏唬骸按恕弧值笔茄芪模救ブ哪丝啥痢!保ü盼拇抢嘧胍糇⒁=裆尽

    [5]涊(niǎn)然:汗出貌。霍然:忽然。痛已:痛好了。

    评

    诗周南关雎序云:“主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒。”汉赋的“劝百讽一”,与此相同,这实际上是专制政治下形成的文学现象。因为对君主的劝谏弄不好会掉脑袋,所以用了含蓄委婉的手法,让人主去体会,即使与人主之意大为不合,也有遁词可以免祸。至于其含蓄委婉的程度,也以事情关系之大小有所不同。本篇是枚乘为谏止吴王濞的图谋不轨而作,吴王当时的行为又不太暴露,不便明言,事情关系不甚大,故其主旨的表现十分含蓄,不易看出。七发的主体部分要谈七个方面可以使人消除烦恼、心胸开阔、以免因“久耽安乐”而生病的活动。但文中只写了六种,第七种是言外之意,或者作者将借机会面陈其辞。这六种活动即六事:一为自然之音乐,二为山珍野味,三为骏马良御,四为山海的自然景观,五为校猎,六为观广陵之潮。最后要说的“要言妙道”尚未说而太子之病愈,好像是作者留下来的一个谜。

    作者写如此一篇大赋,并非为写饮食而写饮食、为写音乐而写音乐、为写校猎而写校猎,它其中贯穿的是在极优裕的生活条件下如何修身养性,长保安康的思想。末尾说:“将为太子奏方术之士有资略者,若庄周、魏牟、杨朱、墨翟、便蜎、詹何之伦,使之论天下之精微,理万物之是非。孔、老览观,孟子持筹而筭之,万不失一。此亦天下要言妙道也。”但文中并未具体讲说这“要言妙道”。所以,实际上此文是一个要引起吴王深入思考将来之事的诱饵,作者希望有机会进而讲论有关问题,故只是虚晃一枪,并未言及。认真思之,理在言外。所以,这也是一篇极含蓄的文字。

    七发形式上继承战国时屈原招魂大招卜居和宋玉风赋等的结构方式,以一主一从的对话形式引出全文,所谓“述客主以首引”(文心雕龙诠赋)。主体部分由若干段落组成,或并列,或递进,以一线贯之,所谓“极声貌以穷文”(同前)。先秦时代几篇除招魂大招稍长外,其余皆短小,七发铺采摛文,气势宏大,实开汉大赋铺张扬厉之风气。后代摹拟其体制者甚多,且都以“七”名篇,如七激七兴七依之类,不一而足,遂成一体。刘勰说:“枚乘摛艳,首创七发,腴辞云构,夸丽风骇”(文心雕龙杂文)。明代孙月峰评注昭明文选说:“分条述说,全祖招魂,然笔力却苍劲,自是西京格调,其驰骋处,真有捕龙蛇、搏虎豹之势,尤为千古杰作。”论本篇的特色、艺术渊源与结构、语言风格上的独创性,皆甚精辟。昭明文选中竟列“七”一体,可见其影响。

    (赵逵夫)

第8章 柳赋() 
枚乘

    西京杂记卷四云:“梁孝王游于忘忧之馆,集诸游士,各使为赋。枚乘为柳赋,其辞曰路乔如为鹤赋公孙诡为文鹿赋邹阳为酒赋公孙乘为月赋羊胜为屏风赋韩安国作几赋不成,邹阳代作邹阳、安国,罚酒三升。赐枚乘、路乔如绢,人五匹。”则本篇与以下六篇皆诸文士侍梁孝王刘武聚会兔园中同时之作。

    忘忧之馆[1],垂条之木[2]。枝逶迟而含紫[3],叶萋萋而吐绿[4]。出入风云,去来羽族[5]。既上下而好音[6],亦黄衣而绛足[7]。蜩螗厉响[8],蜘蛛吐丝。阶草漠漠[9],白日迟迟[10]。于嗟细柳[11],流乱轻丝[12]。君王渊穆其度[13],御群英而玩之[14]。小臣瞽聩[15],与此陈词,于嗟乐兮。于是樽盈缥玉之酒[16],爵献金浆之醪[17]。庶羞千族[18],盈满六庖[19]。弱丝清管[20],与风霜而共雕[21]。锽啾唧[22],萧条寂寥[23],俊乂英旄[24],列襟联袍[25]。小臣莫效于鸿毛[26],空衔鲜而嗽醪[27]。虽复河清海竭[28],终无增景于边撩[29]。

    (西京杂记卷四,中华书局,1985年)

    [1]忘忧:梁孝王兔园内的馆名。兔园其地在今河南商丘市东。

    [2]垂条之木:指柳树,其枝条下垂。

    [3]逶迟:弯曲下垂的样子。

    [4]萋萋:茂盛的样子。吐:露出。

    [5]羽族:指鸟类。

    [6]上下而好音:说鸟儿上上下下地鸣唱着,发出很好听的叫声。

    [7]黄衣而绛足:黄色的羽毛,红色的爪。这是形容黄鹂。绛,深红色。

    [8]蜩(tiáo)螗(táng):蝉的别名。厉响:形容蝉声响亮而悠长。

    [9]漠漠:密布的样子。

    [10]迟迟:夏天日长而热。这里指夏天太阳落得迟好像运行缓慢。

    [11]于(xu)嗟:叹词。

    [12]流乱:飘忽不定的样子。轻丝:比喻柳枝。

    [13]渊穆:极其美好。度:风度,姿态。

    [14]御:率领。玩:欣赏。

    [15]小臣:作者谦称。瞽(gu)聩(kui):目盲耳聋,意为愚暗不明。

    [16]樽(zun):酒杯。缥玉之酒:一种浅青色的酒。

    [17]爵:古代酒器。醪(láo):汁渣混合的酒,即浊酒。

    [18]庶:众。羞:美好的食品。族:品类、种类。

    [19]六庖:君王厨房中负责六类膳食的设置。

    [20]弱丝清管:指乐器。弱丝,细丝。

    [21]雕:通“凋”,喻乐声凄清。

    [22]锽:钟鼓声。“”,通“锵”。啾唧:细小而繁杂的声音。

    [23]寂寥:空旷而无声之状。

    [24]俊乂(yi):贤能的人。英旄:同“英髦”,英俊之士。

    [25]列襟联袍:形容人众多。

    [26]鸿毛:比喻轻微的力量。效:奉献。这句说:我没有微薄的能力可以奉献。

    [27]鲜:指新鲜的鱼肉。嗽:吮吸,饮。

    [28]河清海竭:黄河水变清,海水枯竭。比喻事物的极限。

    [29]增景:增光。景,日光。边撩:也作“边橑”,柳树的边梢,比喻细微之事。

    评

    此篇虽题为“柳赋”,实际上是写梁王刘武在兔园忘忧馆柳树下的一次宴会。由赋中“蜩螗厉响”一句看,时在夏季。则宴会在柳荫之下。赋的开头一句点出地点,第二句即入题,以下八句写柳树的枝叶之美和因为风云、禽鸟的点缀而形成之诗情画意。所谓诗情者,并非只描摹景致,而且有黄鹂、鸣蝉之声,引人入胜。“阶草漠漠”以下四句转入写周围环境,使人想及宴会的场面。“君王”以下,直写由梁王率群臣赏景,大摆酒宴,酒浆之美、菜肴之珍、音乐之感人,一一加以描摹。因在盛夏,故写到音乐用“与风霜而共雕”之语。末四句是谦语,在很多人之前展示才华,因而以谦语作结,以与和乐气氛相应。此次宴会中应命而作的赋中,此赋与路乔如的鹤赋获得褒奖,也反映了此赋的水平

    (赵逵夫)

第9章 几赋() 
邹阳

    邹阳,西汉初期辞赋家、散文家,齐(今山东)人。初仕吴王濞,与枚乘、严忌都以文辩出名。后吴王刘濞因太子之事对朝廷产生怨恨情绪,以至有邪谋。邹阳奏书劝谏,吴王不听,因而与枚乘、严忌等离吴至梁,从梁孝王刘武游。在梁因与羊胜、公孙诡等不合,被谗下狱。在狱中上书梁王,因而得出。后羊胜等欲使梁王求为汉嗣,邹阳以为不可。及景帝立刘彻为太子,梁王有怨,使人刺主张立彻为太子的人。朝廷追查,邹阳为梁王出主意,梁王得免。今存上书二篇,赋二篇,收入严可均辑全汉文。

    本篇为梁孝王刘武宴集游于兔园之忘忧馆时所作。梁王命各为赋一篇,邹阳为酒赋之后,“韩安国作几赋不成,邹阳代作”。

    高树凌云,蟠纡烦冤[1],旁生附枝。王尔、公输之徒[2],荷斧斤[3],援葛蔂[4],攀乔枝[5]。上不测之绝顶,伐之以归。眇者督直[6],聋者磨砻[7]。齐贡金斧[8],楚入名工,乃成斯几。离奇仿佛[9],似龙盘马回[10],凤去鸾归。君王凭之,圣德日跻[11]。

    

    (西京杂记卷四,中华书局,1985年)

    [1]蟠(pán):盘曲,盘绕。纡(yu):弯曲,回转。烦冤:曲折盘旋。

    [2]王尔:上古传说中的巧匠。公输:公输氏,名班(先秦文献作“般”、“盘”,音同),春秋时鲁国人,巧匠。后代称为“鲁班”。

    [3]荷:扛。斤:锛子。

    [4]援:攀附。葛:藤本植物。蔂(léi):藤。

    [5]乔枝:高枝。

    [6]眇(miǎo):一只眼瞎。督:观察。因为木工看板之平不平,常常要闭起一只眼看,所以赋中说要一只眼的人察看其是否平直。

    [7]砻(long):磨。因为磨的声响刺耳,一般人难以忍受,所以说要耳聋的人来磨。

    [8]齐:齐地。金斧:指锋利之斧。

    [9]离奇:奇妙。仿佛:近似,浑似,看不真切。这是说表面的木纹。

    [10]龙盘:龙屈曲缠绕。“盘”,通“蟠”。马回:马奔走回旋。

    [11]圣德:君王之德。圣,称颂君王之词。跻(ji):升。

    评

    梁王在忘忧之馆的宴集中,邹阳奉命作赋之后,又代韩安国成此篇,可见邹阳思路敏捷,善于属文,竟至因替别人作弊而受罚。这篇赋从几作的材料说起,“高树凌云”一句给人以豪迈感,所赋虽小,而胸襟开阔。其下述伐木、取材、制作,是用了借代的手法,举历史上的巧匠名工;而“眇者督直,聋者磨砻”,又是借代与夸张的结合,给人以诙谐之感。末尾归结到称颂君王,是应命之作的一般程式,但以圣德希求于王,那么“凭之”云云,就不是毫无意义,而应是览文书、问贤才、上奏朝廷而下理民事类。赋虽小,而层次清楚,思路开阔,语言也清新可喜,看来邹阳确是汉初赋苑高手。

    (赵逵夫)

第10章 哀时命(1)() 
庄忌

    庄忌,生卒年不详,西汉初年著名辞赋家,会稽吴(今苏州市)人,避汉明帝刘庄讳改名严忌。据史记汉书载,庄忌始与邹阳、枚乘等仕于吴,刘濞谋反,谏而不听,遂离开吴,客游于梁孝王门下,与司马相如等俱好辞赋,相互唱和,梁孝王甚奇重之。汉书艺文志诗赋略著录庄忌赋24篇,归于“屈原赋”一类。

    哀时命为其仅存之作,其赋上承屈原、宋玉余绪,风格古朴典雅,下开汉初摹拟楚骚之风。但因其与屈宋等人有类似的遭遇,多有不见用于明君而遇暗世之叹,故其赋作也颇具真情实感。

    哀时命之不及古人兮,夫何予生之不遘时[1]。往者不可扳援兮,来者不可与期[2]。志憾恨而不逞兮,杼中情而属诗[3]。夜炯炯而不寐兮,怀隐忧而历兹[4]。心郁郁而无告兮,众孰可与深谋[5]?欿愁悴而委惰兮,老冉冉而逮之[6]。居处愁以隐约兮,志沉抑而不扬[7]。道壅塞而不通兮,江河广而无梁[8]。愿至昆仑之悬圃兮,采钟山之玉英[9]。揽瑶木之橝枝兮,望阆风之板桐[10]。弱水汩其为难兮,路中断而不通[11]。势不能凌波以径度兮,又无羽翼而高翔[12]。然隐悯而不达兮,独徙倚而彷徉[13]。怅惝罔以永思兮,心纡轸而增伤[14]。倚踌躇以淹留兮,日饥馑而绝粮[15]。廓抱景而独倚兮,超永思乎故乡[16]。廓落寂而无友兮,谁可与玩此遗芳[17]?白日晼晚其将入兮,哀余寿之弗将[18]。车既弊而马罢兮,蹇邅徊而不能行[19]。身既不容于浊世兮,不知进退之宜当[20]。

    [1]时命:时机命运。遘:一作“遭”,遭遇。诗云:“遘闵既多”,即用此意。此句说自己哀叹生不逢时,赶不上古代贤圣之人出仕而得遇清明之时代,却适逢贪乱之世。

    [2]扳援:犹言来得及。扳,一作攀。庄子马蹄:“可攀援而窥”,释文云:“攀,本又作’扳‘。”此句言往昔之圣君明主不可扳引而及,后世明王亦不可期待。

    [3]憾:怨恨。论语公冶长:“愿车马,衣轻裘,与朋友共,弊之而无憾。”逞:解。杼:借作“抒”,抒发。属(zhu):写作。

    [4]炯炯:即“耿耿”,睁眼无眠状。诗邶风柏舟:“耿耿不寐,如有隐忧。”隐忧:一作“殷忧”,深重的忧虑。历兹:至今。离骚:“喟凭心而历兹。”此处化用其意。

    [5]郁郁:郁闷忧愁貌。告:告诉,诉说。众:众人。谋:谋划。

    [6]欿(kǎn):愁苦貌。愁悴:忧愁憔悴。委惰:懈怠疲倦。冉冉:忽然。逮:及也。

    [7]隐约:隐居守穷。论语里仁:“不仁者不可以久处约,不可以长处乐。”志:心志。沉抑:深沉压抑。此句言己被放于山泽,隐身守约,而志意沉抑,无人可知,而深沉抑郁。

    [8]壅塞:蒙蔽堵塞。通:一本作“达”。广:宽阔。无梁:没有桥梁。王逸注云:“言己欲竭忠谋,谗邪壅塞而不得达,若临江河无桥梁以济也。”

    [9]昆仑:古代神话中上通于天的仙山,西王母居于其上,有醴泉、瑶池等仙境,在西方,盛产美玉。悬圃:神话传说中之地名,在昆仑山上。釆:采摘。钟山:神话传说中之仙山,在昆仑山西北。山海经西山经:“黄帝乃取峚山之玉荣而投之钟山之阳。瑾瑜之玉为良,坚粟精密,浊泽而有光。五色发作,以和柔刚。天地鬼神,是食是享;君子服之,以御不祥。”即此山。玉英:即玉荣。玉色英华,故称
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!