友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
古色小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

鹰扬拜占庭-第63部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    “可恶,自从圣座移到了这个城市,罗马城里所有的**、小偷和卖春男,都涌过来了。”城门处,红胡子的博希蒙德低声抱怨着,骑着马穿过熙熙攘攘的人群,踏着黑色的泥土道路走了进来,身后是数名亲近的男爵与扈从,举着旗帜与武器。

    他终于遵从了乌尔班教皇的旨意,撤去了对阿马尔菲的包围,现在是来邀功卖乖的时刻,博希蒙德对这一套很娴熟,知道在此时刻还是放下身段的好,一切都还有得商量。当然还有个目标,他要从教皇那里取得讨伐巴里城的“旗杆”,因为高文做出了驱逐公教会主教的行径。

    来年雪融后,就要出兵!打下巴里城,屠灭高文和他的红手大连队后,就趁机自巴里城出海,抢先东征,“所有都在特维尔家族的掌握之中。”(未完待续。)

第62章 普拉西狄丝() 
普拉森提亚修道院的庭院里,当博希蒙德走入进去后,开始与几位同样带着疲惫神色的领主互相唏嘘拥抱了几下,接着说了几个那对方老妈或姐妹为对象的荤段子,调剂嘲笑了番,“圣座对凯撒(亨利四世)的审判还在进行?”

    “什么时候,枢机主教们的笔头和冗长的发言,能代替刀剑的裁决了。凯撒不是仍在近在咫尺的拉文纳,支持另外位‘教皇’吉伯特,对我们进行审讯吗?”博希蒙德口无遮拦,公然讽刺圣座的发言,让身边几位领主贵族很是紧张,几个人拍打着他的后背,示意他噤声——在整个庭院里,到处坐着、蹲着面色疲累不堪的主教,有的实在是思念许久没能接触到的葡萄酒和肉类,有人实在忍不住,就从袍袖里偷偷取出干肉块与小罐子酒水,躲到角落里去满足下焦灼的**。

    “嘿,这不是我亲爱的侄子吗?”听到这话,博希蒙德赶紧转头过来,和张着双臂走过来的叔父罗杰拥抱在一起,“我最亲爱的叔父,看到您能从巴勒莫的海路,扬帆直达热那亚,再来此卑微的小城,真是再欣喜不过。我说怎么希腊皇帝的军队横扫整个卡拉布里亚地区,都没能见到西西里传说里最强大的舰队呢,原来都是作为叔父您的扈从,来彰显巴勒莫王都的威严来了。”

    “我已经派出军队渡过墨西拿了,不要抱怨了我的孩子,现在卡拉布里亚与塔兰托都稳定下来,那些地下水沟里的老鼠全部都流窜去了卢卡尼亚山区,或者那个孤立的巴里城。”罗杰不断拍着侄子的肩膀鼓励说。

    但是博希蒙德却不买账,他说巴里城现在的守御力量正在加强,所有诺曼人必须摈弃掉隔阂,团结在我阿普利亚公爵的周围,去夷平这个卑劣的反逆者聚集地,这也是我前来此处觐见圣座的原因。

    “我来这儿的原因。是因为我的女儿艾丽萨被圣座安排了桩婚事,那就是嫁给德意志兰帝国凯撒(亨利四世)的儿子康拉德,这也是圣座收买康拉德的表示之一。”而后,罗杰和博希蒙德肩并肩。走入了修道院偏厅的柱廊当中。

    “这也是收买你,对不对我的叔父?”但而后罗杰举手,打断了博希蒙德的发言。

    因为此刻柱廊里,所有的桌椅被排成了倒着的“凹”字形,教皇的圣座就在这个字形的核心和顶端位置。博希蒙德能看到冬日的阳光顺着窗户与柱子照射进来,将乌尔班华美的法冠照得金碧辉煌,而四面在桌椅上的枢机们则不断低声发问与记录,并时不时发出轻微的咳嗽与惊诧声,低级的修士端着杂物与文具走来走去。

    一名棕黄色头发的贵妇,站在“凹”字形的中央位置,立在了地板上,所有问题的核心都围绕在她的身上,而瘦削脸庞的乌尔班只是在沉默地聆听着。

    “普拉西狄丝夫人,您能证明您的丈夫确实犯有性倒错的丑行吗?”当博希蒙德与罗杰走到柱廊侧边位置时。一名戴着帽子的枢机主教正提出了如此问题,博希蒙德立刻蒙住了鼻子,耳朵都竖起来,这种政治大人物,德意志兰凯撒的闺中丑闻,圣座感兴趣,他也感兴趣,所有人都会感兴趣。并且历来事实证明,这种私生活在攻击政治敌人上面,是比刀剑还要见效。

    同时。博希蒙德暗色的眼珠,看到了,在那位普拉西狄丝凯撒夫人的旁边,于枢机主教间。特意给两位世俗贵族打扮的男女留下了独立座位——一位年龄偏大,但气质依旧的女领主,另外位身材要瘦弱些,脸上带着点愁苦的年轻男贵族。

    “托斯卡纳的玛蒂尔达,还有。。。。。。名叫‘玛蒂尔达小丈夫’的男人。”博希蒙德低声判断到,旁边的叔父罗杰也不禁笑起来。“收起你的促狭评论博希蒙德,这位是年有二十四岁的韦尔夫,巴伐利亚公侯的儿子。”

    很明显,亨利四世的妻子普拉西狄丝情愿来到圣座面前作证,那位玛蒂尔达女公爵在其中起到了莫大的作用——女人总是更容易说服女人。

    这时,面对那位年老枢机的问题,普拉西狄丝坦然回答,“是的,我的丈夫是个狂热的性错乱行为者,他喜欢穿着绯红色的**,与那些低级骑士与贫寒教士厮混,还与这群人滥会,据我的观察,他在里面扮演了女人的角色,还模仿着娼妓与奴隶的呻唤。”

    在场所有的枢机与旁听的贵族都发出了很大的低沉嘘声,“扮演女人的角色?对不起,可以描述得更加详细点吗?我敬佩您的勇气,夫人,所以应该把事实更清晰地表述出来,是不是。”其余的枢机都侧着耳朵,边正襟危坐,用芦管笔在沙沙沙记录着。

    “事到如今,我还有什么不可以说出来的?他和性错乱伴侣们醉酒狂欢,举办不敬上帝的淫祀,我丈夫浑身赤裸,还怂恿所有人用皮鞭抽打他,并且发出。。。。。。那种我方才所形容的叫声。”说到这个话语时候,普拉西狄丝的肩膀都因为激动而抽动起来,她努力地握着蝴蝶袖上的双手,尽量不让自己的情绪失控。

    “这娘们在说谎。。。。。。我从她的眼神里看出,她是个精于欺骗不守妇道的家伙,谁叫她也是从瓦良格之地来的,那里的女人都这样。父亲与我,还有叔父你都与德意志兰凯撒作战过,对方绝不是这样的人。”博希蒙德不由得在观察番后,得出这个结论。

    “你是在战场上了解亨利凯撒,不是在床上我的侄儿。”罗杰揶揄说。

    “随你如何想吧我尊贵的叔父,再听下去,我的耳朵要丧失贞操了。”博希蒙德摸摸耳轮,便扬扬手,自柱廊旁听的侧边走了下去。

    同时,普拉西狄丝失声痛哭,喊出了“他还多次强迫我去列日和美因茨的集市街区里公开卖身,堂皇地在旁看着这可耻的情景,对不起我的伟大父亲,罗马的圣座,我实在是。。。。。。”接着,普拉西狄丝跪了下去,情绪万分激动,不断呼号着主的救赎与宽恕,枢机们也纷纷摇头,而乌尔班将权杖竖起,叹息着对左右说就到此为止好了,可以公开裁定亨利的可耻罪行。(未完待续。)

第63章 战备() 
多谢各位读者的打赏,请原谅苏拉没有把名字一一列出道谢。

    ——————————————————————

    就在乌尔班走下圣座,准备与玛蒂尔达一起,宽慰这位来自瓦良格的可怜贵妇时,博希蒙德忽然斜着走出来,跪在了乌尔班的身前,抚摸着他的垂带,亲吻着他的手指与戒指,还握住教皇的手,要往自己头上抚摩,“我的伟大父亲,我航船的舵手,至圣至高的主在世间的代理人,我必须要告诉您,希腊皇帝出尔反尔,他不但派遣了军队洗劫了整个意大利南部地区,还占据了巴里城教区。”

    “冷静我的孩子,我想事先已经多次派遣特使去你的军营里,还以为你都没时间来这座小城,难道这一切不是你肆意攻击阿马尔菲与科林斯的基督同胞所导致的吗?”乌尔班根本没有被博希蒙德的花言巧语所迷惑住。

    博希蒙德哈哈无耻地笑起来,依旧跪在地板上,“是我的错,是我利欲熏心了,可是现在博希蒙德连公侯爵位都抵押给了比萨城,换了三千枚银币,亲爱而伟大的父亲,你总不能真的叫我去东征的船只上划桨还债吧?更何况,巴里主教安塞姆与西西里大伯爵都是可以为我的指控作证的。”

    乌尔班耸耸灰白的眉毛,恰好这时候安塞姆也满腔怨恨地上前,朝圣座报告了高文的入侵与驱逐巴里公教会的行径,乌尔班听说后,沉吟了下,便摊开手说,“东征光复圣墓的事,我们正在和君士坦丁堡皇帝密切磋商,对方说就在近期会派遣位官阶重要的使节来面议,所以而今以和为贵比较好。博希蒙德,出于对你父亲功业的补偿,及我个人对你的同情。我决定把教长叙任权委托给你,来筹措东征的资用。”

    “是的,万分感激。”博希蒙德欢脱地笑起来,“可是。我会先带着这笔钱垫付骑士与士兵的军用,随后向着阿普利亚以东的地方而去,为圣座驱除君士坦丁堡的势力。”而后他仰起头来,双手握住了教皇的手,很乖地说。“希望我的意思,圣座能够体察,并且我恳求能亲自护送安塞姆主教返回到巴里城去,博希蒙德保证——而后我在巴里城出航,直到君士坦丁堡,沿途绝不伤害任何基督徒的生命与财产。”

    教皇摸了摸博希蒙德的脸颊,让他亲吻了自己手中的念珠,“这样也算是最好的,那你就去做吧。我在来年春天,要前往法兰西王治下的勒芒城。召开比此次规模更大的会议,就是要动员所有的骑士与领主,集结在主的荣耀旗帜下,朝着圣墓前进,去完成主的意愿。所以,在君士坦丁堡皇帝的特使到来前,你可以放手去做,利索点。”

    这话的言外之意,博希蒙德自然懂得,待到走出普拉森提亚修道院门口时。他的兴奋简直不能自持,他对罗杰说到,“叔父我已经孤注一掷了,哪怕是马上从叙任权里取得的钱财。我也不会偿还给比萨商人,失去公侯爵位又有什么,甚至失去整个阿普利亚又算得什么。我注定要成为安纳托利亚到安条克,乃至圣地的主保人。”

    “我把西西里的舰队支援你,还有你也可以迅速召唤扎哈斯的海盗来协助封锁巴里城,我相信在希腊皇帝议和前。你完全足以光复这个城市,为圣座上添加一颗璀璨的宝石。”这次,罗杰表现了难得的慷慨,接着叔侄两人相拥起誓,罗杰不无伤感的说,“叔父我的身体已经不如当年,还不知道残余多少寿命,人的年纪大了,就会丧失进取的锐气,畏葸海涛、沙尘和酷烈的阳光,还有无边的寒冬,再也无法坚持走到圣墓那里。哪怕是教皇圣座希望我出军进攻北非凯鲁万的新月教徒,以我有生之年也是很难完成,所以我就嫁出了可爱的女儿艾丽萨作为补偿。哎,老年人就要回到子女簇拥的家中去,闯荡就交给如同你这样的年轻人去做好了。”

    “我会做的比你好的,我会尽全力!”

    其实博希蒙德当然明白,他这老奸巨猾的叔父,明里嫁出女儿,并为教皇鞍前马后,其实早就暗中和凯鲁万的异教王公签订商约,对局势是洞若观火,随时准备渔翁得利。

    对谁都得小心点!

    接下来的岁月里,获得教长与牧师叙任权的博希蒙德,热络络的金钱又重新归于了他的囊中,寒冷的风雪里,披着斗篷与皮衣的诺曼骑士,列着连绵的队伍,后面跟着牵着猎犬的卡拉布里亚轻兵们,满山满谷地搜杀各地希腊叛乱余党。

    许多人是衣不遮体,凄惨地走着山路,来到巴里城,寻求高文的庇佑的,只要他们能看到城中圣尼古拉大教堂顶上飘扬的红手十字剑大旗,心中就燃起了希望。

    而做过仔细的甄别后,高文也很慷慨地将他们安置在城下的营地里,与巴里民团混编,提供衣甲和食物,但是不允许进城,他害怕诺曼的奸细混入进来。阴霾的天气下,高文举着火把,立在沸腾的城头塔楼之上,看着匠师与工人们上上下下,增修城墙,那边海面上来自威尼斯和拉古萨的船只,正按照合约,火速输送重型守御武器来,城中的妇女都被组织起来,坐在广场的棚子下,火速地搓着绳索与编织柳条,许多军仆正推着车辆,在将拆卸下来的武器部件,慢慢顺着梯道送到两处牛角形状的新塔楼处——此处是高文命令工程师们,特意用拆毁的卡萨家族的塔楼上砖石材料新筑的,在上面射手可以鸟瞰到整个城下的通道、桥梁与沼泽灌木,并形成简易但有效的交叉射线网。

    城下,顺着山隘、丘陵与桥梁,垒起的胸墙与栅栏,是这座城市的外围防线,并且其间构筑了简易的军营与厩舍,与城墙互为犄角,还增设了粮仓,利于长久驻屯防御。

    港口处通行的河道,也盖起了水手船员们的营地,三艘威尼斯艨艟的到来,给整座城市平添了莫大的勇气——只要有此舰队在,拉古萨与莫利亚那边的谷物就会源源不断注入巴里城里。

    看着这一切,高文将火把插在了墙上的台上,搓搓手,心中豪情万丈,“博希蒙德你这家伙,来给我的磷火之剑添加亡魂的燃料罢,我高文要在这里击败你,来真正扬名立万。”(未完待续。)

第64章 尼基弗鲁斯。布雷努斯() 
今天依旧三更

    ——————————————

    拜占庭大皇宫里的狮宫,或者更确切的说是狮牛宫,因为它有个很隐蔽地通往马里马拉海的小港,入口的左右有一座石狮与一座石牛而得名,里面相连的是紫色斑岩柱的寝宫,安娜。科穆宁就是诞生于此的。

    今年的君士坦丁堡冬季格外寒冷,自黑海与色雷斯刮来的寒风,毫不留情地将整个城市罩在了冰冷的温度下,一艘华丽的小艇自小港里黑色的波浪里,缓缓进入了皇家专用的码头,几名内宫卫队武士站在彼处,低首迎接。而后自船舱里,走出了位黑色头发黑色胡须、微胖身材、个头中等的希腊贵族,在与卫队和宦官互相行礼完毕后,就在引导下,走在了燃烧着炭火的长廊里。

    皇帝阿莱克修斯专门选择在这个地方接待了他,来自第修拉姆地区的世袭大贵族,尼基弗鲁斯。布雷努斯。

    在紫色的宫殿里,布雷努斯遇到了正在逗弄鸟笼的皇弟伊萨克阁下,便立即双手加额,拜倒下来,受到了伊萨克的热烈欢迎,“陛下正在等待你。”

    今日的阿莱克修斯戴着波斯式三重冠冕,在让布雷努斯亲吻自己的靴子并口呼尊号后,便亲切将对方扶起,“朕此次将你从都拉佐紧急召来,路途上必定吃了许多劳累,是不是?”

    “于帖萨利地区使用快马行走,再在塞萨洛尼基换轻船,多亏陛下将军高文伯爵指挥官先前在海陆清剿了扎哈斯的海盗,与诺曼匪徒,所以臣仆一路平安,即便有些颠簸,但沿路并没有任何不安的感受。”布雷努斯的话语很真诚,充满了对皇帝属下将军武勋的赞美。

    但是皇帝与他的弟弟有些僵化的脸面上,看不出有任何被祝贺后的喜悦,接着伊萨克。科穆宁很快岔开了这个话题。但是内容却依旧与高文相关,“那位高文,刚刚被陛下擢升为‘伦巴第兼阿普利亚大连队阿寇尼斯’的官衔,而巴里区的总督官还空缺着。或者说,帝国缺乏能镇抚意大利的人物,你们布雷努斯家族累代居住在第拉修姆,对海对面的政情可谓非常了解。所以陛下希望把巴里总督官的头衔授予你。。。。。。另外。”说着,伊萨克将两份金册诏书。摆在了诚惶诚恐的布雷努斯手里,“陛下新赐予你‘佩尼帕瑟巴斯托斯’,这个
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!